| User | Post |
|
16:17 30/01/2010
| mario
Member
| | | |
|
| posts 236 |
|
|
Gunnars,
I've got a recrest,
Could you do the lyrics of,
Big Ben Tribe -Tarzan loves the summernights???
It's one of my favorite all time songs,
Great thanks if you want to do it for me
Greetings from mario
|
|
|
17:28 30/01/2010
| Gunnar
Member
| | Duitsland | |
|
| posts 146 |
|
|
That song is difficult to translate Mario 
In some Italo songs the English pronounciation is so bad, you hardly understand what it's all about.
But that is what makes the songs so lovely Here is what I understood so far:
Big Ben Tribe – Tarzan Loves The Summer Nights
The ??? is near my bed Turn out the light and keep the fire Just let the fairytale Fill in my dreams with one desire
No room will be a forest ?????? one place I'm a prisoner for a moment just a moment Here it comes again From Africa Tarzan loves the summer nights Tarzan loves the summer nights Tarzan loves the summer nights Tarzan brings?? the broken heart to me
I like the ??? of men He's very ??? to play with lions I dream with??? ??? for the dragons
No room will be a forest ?????? one place I'm a prisoner for a moment just a moment Here it comes again From Africa Tarzan loves the summer nights Tarzan loves the summer nights Tarzan loves the summer nights Tarzan brings?? the broken heart to me
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Ohh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Ohh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Ohh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Ohh
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Ohh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Ohh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Ohh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Ohh
Tarzan loves the summer nights Tarzan loves the summer nights Tarzan loves the summer nights Tarzan brings?? the broken heart to me
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Ohh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Ohh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Ohh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Ohh
Oh Oh Oh Oh Oh Oh Ohh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Ohh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Ohh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Ohh
|
We share the price…into the paradise!
|
|
|
21:55 30/01/2010
| mario
Member
| | | |
|
| posts 236 |
|
|
Gunnars
I got that same problem with this song,
so maby you hear things i don't hear,
What i know is that she sings,
I like the mussel of men,
He's very brave to play with lions
But for the rest of the song i got the same problems,
I already try to get on google the lyrics but no one has them,
maby some one can help me to find that lots words,
Thanks gunnars for your help so far.
greetings mario
|
|
|
22:50 30/01/2010
| Gunnar
Member
| | Duitsland | |
|
| posts 146 |
|
|
Are you sure it's “mussel”? Muscles would make more sense because Tarzan is very strong.
Another idea is to try to play with words using the imagination and try to find the word that matches best to the word in the song.
I am glad I was able to help you Mario 
|
We share the price…into the paradise!
|
|
|
22:55 30/01/2010
| Dr. Oon
Member
| | | |
|
| posts 15 |
|
|
Here are some corrections 
Pretty sure about all shown in boldface. Either I can't hear what she sings at times, or I hear it right and the grammar sucks
The book is near my bed Turn off the light and keep the fire Just let the fairytale Fill in my dreams with one desire
My room will be the forest Alligator our place I'm a prisoner for a moment just a moment Here he comes again From Africa Tarzan loves the summer nights Tarzan loves the summer nights Tarzan loves the summer nights Tarzan takes the broken hearts away
I like the muscle man He's very brave to play with lions I dream ? me Jane Together we can fight the dragons
|
|
|
09:26 31/01/2010
| mario
Member
| | | |
|
| posts 236 |
|
|
dr.oon,
Stenders zou zeggen,”kusje op je voorhoofd”,
Super bedankt………………..
Gunnar ,
I mean muscle……….mijn engels in schift is niet zo best,en ligt ver achter op men verbaal
gebruik, gelukkig heeft dr.oon gehoplen,
groetjes mario
|
|
|
15:43 01/02/2010
| paulezzzz
Member
| | | |
|
| posts 211 |
|
|
zo dan ……………………
heel dit topic een beetje links laten liggen omdat ;
ik eigenlijk niet geef om de tekst , ik kan het vaak wel een beetjuh mee brullen ,
maar diepere betekenis …..
en toch ,
als ik dit topic doorstruin , besef ik dat er platen zijn die me raken ,
zowel qua muziek als text , ritme of sound , zang stem of gebruikte instrumenten .
en dat dat dan toch de platen zijn met een diepere betekenis zoals gg near – living in a rom ,
en swan – shining star ,
het lijkt dan idd of je je zelf inleeft in de muziek en je de gevoelens en gedachten van de betreffende artiest begrijpt .
ik vind het erg moeilijk om precies in woorden te vatten wat ik dan precies voel , maar mario komt een heel eind in de buurt !
greetzzz …
|
 |
RSDH RULEZZZ !!! |
|
|
|
07:15 02/02/2010
| mario
Member
| | | |
|
| posts 236 |
|
|
Bedankt paulezz,
voor het compliment,
zal binenkort meer teksten ontcijferen, vind het leuk om te doen,muziek is emotie.
groetjes mario
|
|
|
11:18 07/02/2010
| DJ Gerardo
Member
| | Kleve, Germany | |
|
| posts 13 |
|
|
Can anyone please explain the lyrics from We Just – Moses 
Grtz, DJ Gerardo
|
|
|
12:46 07/02/2010
| Gunnar
Member
| | Duitsland | |
|
| posts 146 |
|
|
@Gerardo
فقط ، ونحن فقط ، ونحن فقط نحن فقط ، ونحن فقط ، ونحن فقط ، ونحن فقط نحن فقط ، ونحن فقط ، ونحن فقط ، ونحن فقط نحن فقط ، ونحن فقط ، ونحن فقط ، ونحن فقط
نحن فقط ، ونحن فقط ، ونحن فقط ، ونحن فقط نحن فقط ، ونحن فقط ، ونحن فقط ، ونحن فقط نحن فقط ، ونحن فقط ، ونحن فقط ، ونحن فقط نحن فقط ، ونحن فقط ، ونحن فقط
د إلكتروني البريد الإلكتروني البري
Greetings, Gunnar 
|
We share the price…into the paradise!
|
|
|
13:17 11/02/2010
| Dr. Oon
Member
| | | |
|
| posts 15 |
|
|
Hier is er eentje om te ontcijferen:
Amin-Peck – Suicidal
Eerst maar eens weten wat de precieze woorden zijn en dan de diepere betekenis zien te begrijpen. Ik denk niet dat het veel goeds zal zijn.
|
|
|
16:49 11/02/2010
| mario
Member
| | | |
|
| posts 236 |
|
|
Jammer dat er niet veel live optredens van italo artiesten zijn,
Als je kijkt naar top 40 artiesten………als ze live zingen versta vaak een hoop meer
en komen sommige worden duidelijker over.
Ik hoorde pas geleden een live uitvoering van de Pet Shop Boys met oppertunities,
en een aantal woorden werden me nu pas duidelijk terwijl het eerst gissen was.
Overigens ook een texst met een wereld boodschap.
Groetjes mario
|
|
|
22:35 11/02/2010
| DJ Gerardo
Member
| | Kleve, Germany | |
|
| posts 13 |
|
|
Gunnars said:
@Gerardo
فقط ، ونحن فقط ، ونحن فقط نحن فقط ، ونحن فقط ، ونحن فقط ، ونحن فقط نحن فقط ، ونحن فقط ، ونحن فقط ، ونحن فقط نحن فقط ، ونحن فقط ، ونحن فقط ، ونحن فقط
نحن فقط ، ونحن فقط ، ونحن فقط ، ونحن فقط نحن فقط ، ونحن فقط ، ونحن فقط ، ونحن فقط نحن فقط ، ونحن فقط ، ونحن فقط ، ونحن فقط نحن فقط ، ونحن فقط ، ونحن فقط
د إلكتروني البريد الإلكتروني البري
Greetings, Gunnar 
OK Gunnar, Alles Klar , Gerardo
|
|
|
07:42 12/02/2010
| mario
Member
| | | |
|
| posts 236 |
|
|
Gunnar
Ik ben bezig met de tekst van tommy kerische met speedy life,
Mischien leuk om geraldo te verassen met de texst van Moses met our revolution,
de b kant van we just.
Groetjes mario
|
|
|
08:47 16/02/2010
| DJ Gerardo
Member
| | Kleve, Germany | |
|
| posts 13 |
|
|
mario said:
Gunnar
Ik ben bezig met de tekst van tommy kerische met speedy life,
Mischien leuk om geraldo te verassen met de texst van Moses met our revolution,
de b kant van we just.
Groetjes mario
Ha Mario, grappig dat je er over begint, maar eigenlijk was het net andersom: We just is de B-kant van Our Revolution. Toen eerstgenoemde beter aansloeg hebben ze het gauw omgedraaid 
Grtz, Gerard
|
|
|
14:11 16/02/2010
| mario
Member
| | | |
|
| posts 236 |
|
|
Dj geraldo,
Dat wist ik niet ,leuk …………..heb je nog meer voorbeelden uit de italo
waar de b kant de a kant werdt????
groetjes mario
|
|
|
20:08 16/02/2010
| DJ Gerardo
Member
| | Kleve, Germany | |
|
| posts 13 |
|
|
mario said:
Dj geraldo,
Dat wist ik niet ,leuk …………..heb je nog meer voorbeelden uit de italo
waar de b kant de a kant werdt????
groetjes mario
Die zullen er waarschijnlijk wel zijn, maar daar moet eens goed voor gaan zitten Wat me zo 1,2,3 te binnen schiet is de single Sunshine Reggea van Laid Back. Op de achterkant stond White Horse. Deze werd door de discotheken opgepakt (terecht) en vervolgens reuze populair waarna ie doodleuk als single uitgebracht werd 
En het intro van de minimixen van BL (Escape while you can…) - waarvan iedereen zich afvroeg hoe doet ie dat nou – bleek gewoon op de achterkant van de 12″ Single van “When the rain begins to fall” van Pia Zadora en Jermaine Jackson te staan 
Grtz, Gerard
|
|
|
17:55 02/03/2010
| mario
Member
| | | |
|
| posts 236 |
|
|
Dj geraldo,
Altijd leuk zulke weetjes,
Brengt me op een idee
Groetjes mario
|
|
|
17:36 29/03/2010
| Gunnar
Member
| | Duitsland | |
|
| posts 146 |
|
|
Canton – Sonnambulismo
Buonanotte a tutti voi, non vi disturberò. I giornali consumati sparsi sul comò. Nei vostri sogni complicati siete immersi già; tra poco il suono della sveglia vi sorprenderà.
Le lenzuola accolgono già tutti tranne me. Che rumore insolito i miei passi sul pavè. Le strade che si allargano, c'è un gatto sulla via; lui cerca amore e cibo e io coltivo una mania.
Sonnambulismo è una parola che vi meraviglierà; ma quante cose questa notte strana mi rivelerà. Sonnambulismo è il desiderio di sfuggire ad un cliche; sereno, allegro, malinconico cammino senza te.
Guardo sorridendo le vetrine e le reclames e percorro zigzagando le corsie dei tram; mi metto a indovinare il sole dove sorgerà. C'è tanto tempo per pensare; quanta libertà.
Sonnambulismo per sfuggire alla cattiva compagnia; equilibrismo tra le strade sempre piene di follia. Sonnambulismo e una finestra che non si illuminerà. Sonnambulismo ed un telefono che non risponderà.
Sonnambulismo è una parola che vi meraviglierà; ma quante cose questa notte strana mi rivelerà. Sonnambulismo è il desiderio di sfuggire ad un cliche; sereno, allegro, malinconico cammino senza te.
Sonnambulismo per sfuggire alla cattiva compagnia; equilibrismo tra le strade sempre piene di follia. Sonnambulismo e una finestra che non si illuminerà. Sonnambulismo ed un telefono che non risponderà
|
We share the price…into the paradise!
|
|
|
17:39 29/03/2010
| Gunnar
Member
| | Duitsland | |
|
| posts 146 |
|
|
Post edited 17:49 – 29/03/2010 by Gunnars
Canton – Sleepwalking (English version)
Good night everybody I won't bother you tonight Street lights shining in the dark Are rushing past my sight You're sleeping and you're dreaming something While you're masking wrongs You hide your fears and fill your dreams Until the morning comes
Everybody's sleeping tight Behind their curtain walls Trying not to get sensations From this obscure world I'm moving slowly in the streets My shadow follows me Streets broadening in front of me It's you I just can't see
Sleepwalking through the night I'm living my adventure in the dark How many times I thought I'd seen Your shadow running in the park Sleepwalking till the morning light Reveals my real identity The rising sun is always here on time To kill this fantasy
Toys from a shop-window seem To look straight in my eyes Rain starts dancing round me now Like a million moving lights I'm looking for some loving I won't find it very fast How many nights, how many times Is all this gonna last
Sleepwalking through the night I'm spending time just playing with my mind Sleepwalking when I'm always Looking for some quietness I can't find Sleepwalking till the morning light Reveals my real identity The rising sun is always here on time To kill this fantasy
Sleepwalking through the night I'm living my adventure in the dark How many times I thought I'd seen Your shadow running in the park Sleepwalking till the morning light Reveals my real identity The rising sun is always here on time To kill this fantasy
Sleepwa-Sleepwa-Sleepwa- The night-The night-The night Sleepwalking through the night I'm living my adventure in the dark How many times I thought I'd seen Your shadow running in the park Sleepwalking till the morning light Reveals my real identity The rising sun is always here on time To kill this fantasy
Sleepwalking through the night I'm spending time just playing with my mind Sleepwalking when I'm always Looking for some quietness I can't find Sleepwalking till the morning light Reveals my real identity The rising sun is always here on time To kill this fantasy
English translation from Italian original
Good night to you all I will not disturb you The consumed newpapers that lie on the furniture In your complicated dreams You are dip yet and soon the sound of the watch will sorprend you
The sheet are yet receiving all of you except me How is unusual the noise of my steps on the sidewalk The streets get larger there is a cat on the street he looks for food and love and I bring on my mania
Sleepwalking is a word that will sorprend you but how many things this strange night will reveal to me Sleepwalking is the desire To go away from an habitude calm, happy and melanchonic I am walking without you
I look smiling at the shop windows and the advertisings and I walk diagonally on the binary of the tram I start guessing from where the sun will rise, there is a lot of time for thinking and a lot of freedom
Sleepwalking to go away from bad companies, a sense of equalness in the street that are always full of madness Sleepwalking is a window that will never light sleepwalking is a telephone that will never ring
Sleepwalking is a word that will sorprend you but how many things this strange night will reveal to me Sleepwalking is the desire To go away from an habitude calm, happy and melanchonic
I am walking without you Sleepwalking to go away from bad companies, a sense of equalness in the street that are always full of madness Sleepwalking is a window that will never light sleepwalking is a telephone that will never ring
@ Mario: I wanted to show you the English version is a lot different from the English translation and so the meaning is changed.
Greetings, Gunnar
|
We share the price…into the paradise!
|
|